realforce

Gamer Book

水曜日, 5月 09, 2007

Google翻訳テスト[石綿被害でクボタ初提訴=「国とともに対策怠った」-中皮腫男性の遺族・神戸地裁]

石綿被害でクボタ初提訴=「国とともに対策怠った」-中皮腫男性の遺族・神戸地裁

機械メーカー大手クボタ(大阪市)の旧神崎工場(兵庫県尼崎市)近くで勤務し、中皮腫で死亡した山内孝次郎さん=当時(80)=の遺族が、同工場の石綿が原因だとして、同社と国を相手に、約4200万円の損害賠償を求める訴訟を8日、神戸地裁に起こした。石綿被害をめぐり、同社が訴えられるのは初めて。

訴状によると、山内さんは1939年から75年まで旧神崎工場の南50メートルにあるヤンマーの尼崎工場で勤務した。95年に中皮腫と診断され、翌年、死亡した。クボタ工場周辺では昨年3月現在で、住民99人が中皮腫になり、うち72人が死亡しているという。

原告側は「60年以降、被害報告が相次ぎ、海外では石綿の環境暴露の被害が常識化した。クボタと国は危険性を十分認識できたにもかかわらず、長期間にわたり対策を怠った」と主張している。

http://www.jiji.com/jc/c?g=soc_30&k=2007050800810

With 55 asbestos damages [kubota] first suit = “with the country measure it neglected”, - the bereaved family Kobe district court of the medium skin swelling man

Machine builder major [kubota] (Osaka city) the old Kanzaki factory (Hyogo prefecture Amagasaki city) being soon, you worked, assuming that Yamanouchi Kouzirou = at that time dies in the medium skin swelling (80) the bereaved family =, the asbestos of the same factory is cause the same company and the country on the 8th, you caused the lawsuit which requests the compensation for damage of approximately 42,000,000 Yen from the partner, in the Kobe district court. Centering on asbestos damage, as for being able to appeal the same company the first time.

According to 訴 condition, Yamanouchi from 1939 to 75 worked at the YANMAR Amagasaki factory which is south 50 meters of old Kanzaki factory. It was diagnosed the medium skin swelling in 95, next year, died. Around the [kubota] factory presently of March last year, 99 inhabitants becomes the medium skin swelling, you say that the inside 72 people have died.

Plaintiff side “after 60, damage report followed one another, in the foreign country damage of environmental being disclosed of the asbestos became common. [kubota] and the country sufficiently could recognize danger in spite, over the long period of time neglected measure even”, that you insist.

http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.jiji.com%2Fjc%2Fc%3Fg%3Dsoc_30%26k%3D2007050800810&langpair=ja%7Cen&hl=ja&ie=UTF-8&oe=UTF-8&prev=%2Flanguage_tools

posted by Xune @ 02:11   links to this post 0 comments

0コメント:

コメントを投稿

この記事へのリンク一覧:

リンクを作成 | バックリンクについて | バックリンク一覧

Previous Posts